sábado, 17 de abril de 2010

Spontaneidad

Hablaba de circo en mi último billete.

Lo que no he dicho es que en Montreal, no hay solamente el Circo del Sol, sino también la escuela de circo (una de las mejores del mundo) y muchas muy buenas companías de circo. Hay una que gusta mucho, los 7 doits de la main (7dedos de la mano). He visto hoy que estan en Madrid. Último espectaculo: domingo el 18.

Me apunto.

jueves, 15 de abril de 2010

Insomnia

Insomnia esta noche. Debería acostarme temprano porque esta temprano que debo despiertame mañana.
Pero el sueño deja que esperar, no quiere venir.
Como no me apetece quedarme en la cama sin dormir, estoy en internet, leyendo los debates en mis blogs preferidos. Debates sobre el feminismo, esta noche; pues, noche para mi: mis correspondiantes quebequeses tienen 6 horas de retraso sobre mi horario. Ellos pueden debatir a una hora decente.
Debatir no es una buena idea para mi: eso hace reflexionar, y no es bueno para dormir. El pensamiento aleja el sueño. Y me hace reflexionar en la idioma en la cual estoy el más cómodo: el francés.
Pues, el la razón par la cual he creado este blog. Tomar un poco de tiempo en español, cuando el otro idioma esta tan presente en mi mente.
Me motiva a leer otros blogs, en español. Aqui se habla mucho de Garzon.
Pues, y tengo otra observacion, relacionada con el feminismo. Me parece haber, en la idioma española, una proporción más importante de bloggers femininas. En francés, no me parece que hay tanto. Y se explica en parte por un fenómeno vicioso. Se dice que los bloggers femininos son presas de muchos más comentarios agresivos o obsceno que sus contrepartidas masculinos, y eso hace que menos mujeres son presentes en la blogosfera.
No sé si este fenómeno existe en idioma español, no sé tempoco si mi primera impresión (que hay más mujeres en la blogosfera hispanohablante que en la francohablante) es buena, pero los primeros bloggers politicos españoles que leyo con regularidad son mujeres. La rosa de Madrí, y ahora Akham Gazette

Pues, ahora, debo dormir.

lunes, 12 de abril de 2010

Totem

En los últimos días, una parte de mi actividad (non-productiva, pero da igual) fue de seguir en la actualidad las noticias sobre Totem, el nuevo espectàculo del Circo del Sol. Hacia dos semanas, el título deste todavía no estaba conocido, y conocíamos su existencia sobre el título "Cirque du Soleil 2010". La elección del título de un espectáculo es, para el Circo del Sol, una de las últimas etapas de su creación.
Este espectaculo es un evento, como todas las nuevas salidas del Circo del Sol, pero aun más porque el escritor y director es Robert Lepage, artista muy famoso y eclectico, conocido como actor, director de cine, de teatro y de baile. Ya había colaborado una vez con el Circo del Sol, para un espectaculo fijo a Las Vegas, el titulado Kà, famoso para su complejidad técnica.

Con el anuncio del título, se ha presentado unos extractos, tres números del espectáculo, para la prensa.
De estos uno explica el interés especial que doy al nuevo show: el número de trapecio, el cual es el de mi hermana y su socio. Y este es un suceso. El périodico Le Devoir dice: "Un número fabuloso de trapecio a dos siguió, honestamente el más original de memoria de crítica de circo." Un périodista de Radio-Canada dice que han "reinventado" el trapecio fijo. Y el périodico La Presse les dedica un articulo completo. Aquí se puede decir que su nacionalidad juega: a los périodicos les gustan hablar de los artistas locales y creo que ellos dos son los solos quebequeses del show. Pero también La Presse habla de su creatividad, y como le dice el artículo, este número le han creado por su mismo: es casi el mismo quel de su examén final de la escuela del circo, executado en su tercera forma: la tecníca siempre es la misma, los trajes y la música cambia. Una primera forma para examén, una segunda para el espectáculo de fin de año de la escuela de circo, y, ahora, estos bonitos trajes dorados y esta música mezclando, de lo que puedo oír en el video (es la primera vez que la oigo) un ritmo rápido con una flúta de ensueño.

Otra video aquí. Y el oficial trailer
Para mis lectores españoles, busqué si havía noticias en castellano. Pero hay poco: normal, es, de primero, un evento montrealés, las noticias son más en francés y en inglés. Solo encontré una breva noticia en Taringa! (sitio que descubro en esta ocasión) y, sobre todo, este billete de Natalia Gnecco, en un blog dedicado a la diaspora latino-américana.
Hasta ahora, el circo solo ha anunciado las representaciones de 2010: Montreal, Quebec, Amsterdam y London. Pero las representaciones de Amsterdam y London significan una gira europeana, y sabemos que España recibe a menudo las visitas del Circo del Sol. Entonces se puede esperar unas paradas de Totem en 2011.
Esperandole, yo tengo el poster en papel pintado en mi ordinador (¿se entienda esta frase?). Estoy muy orgulloso de mi hermanita.

miércoles, 7 de abril de 2010

Unas agregaciones

Son unas ventajas de empezar este blog: aun cuando no escribo nada, este no quiera decir que no pienso a él. Observé el mismo fenómeno cuando empezé mi primero blog: aparece la costumbre de piensar en forma de blog post. Entonces, cuando pienso a este blog, me incita a piensar en castellano.
El segundo ventaja, que concerna más mis lectores, es que me incita a explorar la blogosfera hispanohablante. Como lector, prefiero los blogs con una blogolista de cinco a diez títulos, que me permite continuar mis exploraciones.
Sin embargo, ahora no conozco mucho los blogs españoles. Había empezado a buscar unos cuando llegué a españa, pero hasta ahora no tenía la costumbre de leerlos con regularidad: leer en idioma extranjero, en particular en este media, necesita un minimo de concentración que no tengo en los momentitos de procrastinación que son los momentos de lectura de blog.

Entonces, ahora tengo tres títulos a proponer. Espero poder proponer más en un futuro próximo. Me propongo hacer revisiónes regulares de la lista.
No tengo muchos comentarios a hacer sobre historia de Madrid, solo que a la primera mirada me pareció interesante, y que quería al menos un enlace de historia.
La elección de lindybalboa en Madrid tenga más que ver con el deseo de participar (con mucho humilidad) a la visibilidad de estas bailes, que con el contenido propio del blog. En efecto, son anuncias de las fiestas donde se baile el lindy y el balboa, con el sitio y la hora (además, el último anuncio es de enero; creo que ahora se comunican por medio de facebook como se hace aquí en Valencia). Idealmente, quería encontrar un blog hispánico de baile, como son (en inglés) el Jassdancer, excelente blog de historia del swing del bailarin Peter Loggins o los lindybloggers (lastimamente en baja de actividad) o, en francés, el blog de Teedee Hop, que son tres blogs con contenido (historia, música, videos) que puede interesar la gente que no buscan para una fiesta.
El tercero enlace que ahora propongo es político, la rosa de Madrí, el blog de una socialista madrileña. Pues, yo soy centrista y no me identifico a ningún partido político, pero la politica siempre me interesa, parte esencial de la vida de un país, y la rosa de Madrí me parece exprimirse de una manera moderada que me gusta, con sensibilidad y sin ser obsercionada por la politica, hablando un poco de ella. Tengo una preferencia para los bloggers que, sin hacer un blog personal, se revelan y dan tono personal a sus temas.

Tres blogs madrileños. Me gustaría agregar blogs valencianos, pero la mayor parte de los que encontré hasta ahora no estan en actividad

martes, 6 de abril de 2010

Por qué "perturbado temporal"

Extraño título, todavía no justificado, lo que voy a hacer ahora.
En realidad, título un poco peresozo, porque es solo la traducción literaria de mi pseudo usual en francés, "Déréglé temporel". Era eso o la traducción de google: Tiempo excessivo, que me parece graciosa.

Al origen del nombre, hay mis primeros cursos de linguistica, hay... dies años, más o menos. No me gusta la teoría linguistique (pues, nunca terminado el programa de linguistica, pero es otra historia), una de las cosas las más aburridas que conozco. En los cursos, no escuchando la profesora, escribía unas frasitas absurdas que con amigos llamé las "crónicas del peturbado temporal", porque cuando estoy aburrido, no tengo la noción del tiempo.
Y cogí el nombre como pseudo en internet.

De año en año, se ha revelado un pseudo muy adaptable, y perfecto para mi: historiador, siempre al extranjero para alguien (entonces se debe tener en cuenta el jetlag), se acostando siempre a horas extrañas, no viviendo en el mismo horario que el resto de la planeta.

lunes, 5 de abril de 2010

Unos filosofos españoles

Estar en España significa más para mi que solo aprender el idioma o hacer mis investigaciones, sino de palpar las sutilidades de un país, estas que no se pueden ver del extranjero.
Significa, por ejemplo, leer el périodico (prefiero las versiones de papel, leyendolas en las cafeterías con un cafe con leche). Se puede hacer en las universidades de Montreal: reciben El País, la Vanguardia, el Mundo. Pero la mirada que tengo dellos no es la misma segun el lugar donde les leo.
Significa también ir en las librerías (mis lectores francohablante saben que tengo una relación muy particular con los libros). Ver los libros que se venden aquí, que se producen aquí. Y los autores de aquí.
La última vez, era particularmente curioso de los filosofos españoles. España tuvo muchos gran filosofos en el gran siglo de oro, aunque fuera del mundo hispanico, no son muchos conocidos (un efecto de la leyenda negra, problamente). Pienso a los Francisco de Vitoria, Francisco Suárez, Martín de Azpilcueta, Luis Vives o Juan de Valdés. ¿Pero después? Entramos en unos périodos de la historia de España que no conozco tan bien. Pero me parece que dos se demarcan: Miguel de Unamuno y José Ortega y Gasset, dos filosofos de la "generación de 1898".
Pues, estaba en estas librerías, y exploraba las estanterías de filosofía, curioso de saber cuales son filosofos españoles que se pueden encontrar en las librerías. Había los dos mencionados más abajo (Unamuno y Ortega y Gasset). Y los otros eran autores de hoy. He notado dos nombres Adela Cortina, que escribe sobre la ética, y Gonzalo Puente Ojea, que escribe un "elogio del ateismo" (¿un Michel Onfray español?)
Pero compré un otro, Manuel Cruz, que escribe "Filisofía de la historia". Una lectura ocasional, porque no esencial à mi tesis, pero que toca a unas preocupaciones que tengo, por supuesto, como historiador.

domingo, 4 de abril de 2010

La falta de tiempo

El primero billete de un blog será quasi siempre la justificación del dicho blog. Una manera de inaugurar este espacio virtual donde el bloguador (??) se propone exposer una parte de suyo, que sea unos pensamientos, el cotidiano, unas fotos, una parte de su trabajo...

Pues, este no es mi primero, ni el solo blog que tengo. Tempoco es el príncipal. El principal es Temps et Fiction, el blog que tengo en mi primera idioma, el francés. Sabiendo eso, el lector prodrá, quizás, adivinar la razón fondamental de la creación deste: la practica con regularidad del castillano.

Llegué a Valencia, desde un poco más de un més y este experiencia me ha aprendido que mi situación particular frena la mejora de mi castellano. Es que mi trabajo es muy soltario y exigente en tiempo: malo por esta razón para la socialización, y entonces para el aprentisaje de una otra idioma.
Pues, todo no es catastrófico: ahora, conozco unos españoles muy símpaticos que puedo encontrar, dos, tres veces a la semana al menos, la mayor partes bailarins de lindy hop. Este baile, una verdadera pasión, me ayudó a encontrar gente desde mi primero día aquí, y también a encontrar un piso con compañeros de piso todos hispanohablante. Todo eso gracia à la muy dínamica y calorosa escena swing de Valencia.
Sin embargo, el problema viene de la otra parte de mi vida. Como estudiante doctorando en historia, hago un trabajo muy soltario, como dijé abajo. Los estudiantes de los primeros ciclos, gracia a sus cursos, tienen la oportunidad de socializar rapidamente con gente que tienen los mismos interés intelectuales que ellos. Yo, no. Porque, primeramente, soy al doctorado, y de otra parte, no soy escrito a la universidad de Valencia, sino a las de Montreal (Canada) y de Montpellier (Francia). Mi cotidiano es de ir a los archivos, buscar por fuentes que me interesan, o ir a la biblioteca consultar un libro, de una parte. De otra parte, consiste en hacer redacciones para síntetisar lo que encontré. Y estas redacciones, les hago en francés, porque seran ultimamente destinadas a profesores francohablantes. Las imperfecciones de mi castellano, también, no me permiten escribir, ahora, sobre asuntos académicos en esta idioma. Además, hay mi blog francés, sobre el cual escribo con regularidad. Y los contactos, por medio de internet, con los amigos y la familia del otro lado del atlántico. Además también, hay las lecturas. Tengo mucha lectura en castellano, por supuesto, pero también mucho en inglés y en francés.
Todo eso hace que la mayor parte del tiempo, pienso y funciono en francés, a pese que vivo en España, porque vivo en una bula profesional donde el castillano tiene solo una parte. Parte de lectura: la menos importante, porque el exercicio de la lectura castellano, lo hago desde ahora más de tres años; lo que quiero ahora, es prácticar el oral. Y, me dijé hoy, el escrito.
La idea príncipal debajo desde nuevo blog es entoncés esta: poner en mi vida un poco más de castellano, para prácticarlo con regularidad.
Mi experiencia pasada me aprendió que para aprender una idioma, el último objectivo es de piensar en ella. Cuando encontro los bailarins, puedo hablar un poco con ellos, pero, pués, ¡es baile! las conversaciones no son largas: cuando hay una nueva canción, mis piernas me llaman sobre la pista. Es muy agradable, pero corta muchas conversaciones. Es una de las razones por las cuales después del baile, voy a los "after", donde no se baila, solo bebemos y platicamos. Es dificil, porque son conversaciones de grupos, y eso es más dificil a entender que una conversación con una sola persona. Y es muy tarde en la noche, cuando empezo a soñarme y faltar de concentración.
Las ocasiones donde pudé tener largas conversaciones (una hora o más) con una sola persona, me han aprendido que después de una tal conversasion, pienso en castillano hasta que sea volvido a mi cotidiano ordinario y mis actividades francohablante.
Entonces, eso son los objectivos, desde ahora: tener más conversaciones particulares, y escribir con regularidad en este blog (el asunto no es importante, sino de tener esta actividad que me obliga a piensar en castellano).

Espero que todo eso va a ayudarme.